Castelfidardo
10° Anniversario del Club — 2016 | 2026
10th Club Anniversary — 2016 | 2026
29 · 30 · 31 MaggioMay 2026
Con il patrocinio della Regione Marche e del Comune di Castelfidardo
With the patronage of the Marche Region and the Municipality of Castelfidardo

3 giorni di attività
3 days of activities

SUV 4x4 · Medi · Preparati

Foto edizione scorsa
Last edition photos

Bike Park Cerretano

Dai Motori al Lavoro
From Engines to Opportunities

Strutture convenzionate
Partner accommodations

Domande frequenti
Frequently asked

10€/giorno
Apertura cancelli ore 18:00
Gates open at 18:00
Apertura cancelli ore 10:00
Gates open at 10:00
Percorsi SUV 4x4, Medi e Preparati
SUV 4x4, Medium and Prepared trails
Minicross dai 6 ai 14 anni e tante attività
Minicross for ages 6 to 14 and many activities
Auto tuning in mostra — per info e partecipazioni:
Tuning cars on display — for info and participation:
Brotherz'n Low · 393 235 3097 Diego · 388 832 6555 Antonio
Franco Sound · 335 827 8378 Claudio
Stand del settore e concessionarie
Industry stands and car dealers
Sempre operativi per tutta la durata dell'evento
Always open throughout the event
El Club de Perreo — DJ Andrea Gav
Reggaeton · Dembow · Hits
Reggaeton · Dembow · Hits
Eterea The Experience presenta: The Elements
Tech House, Afro Tech & Commercial Music Experience
Francesco Luv · Alexander Jr · Cim & Skinz · Gianmaria Ascani · Luca Paoletti
DJ Ricky Esse & Augusto The Voice
Anni '90 — 2000
Adatto a tutti i SUV 4x4. Ideale per famiglie e principianti.
Suitable for all 4x4 SUVs. Ideal for families and beginners.
Per tutti i fuoristrada con preparazione base. Richiede un minimo di esperienza.
For all off-road vehicles with basic preparation. Requires some experience.
Solo per esperti con mezzi preparati.
Experts only with prepared vehicles.














































Via Pigini — Zona Industriale Cerretano
60022 Castelfidardo (AN)
Marche, Italia
Il progetto benefico 2026
The 2026 charity project
Quest'anno il Motor Festival diventa qualcosa di più di uno spettacolo: un progetto inclusivo pensato per ragazzi con sindrome di Down e giovani con difficoltà motorie.
This year the Motor Festival becomes more than a show: an inclusive project designed for young people with Down syndrome and motor difficulties.
Grazie alla collaborazione con l'Istituto Alberghiero Einstein Nebbia di Loreto e il dirigente scolastico Francesco Lucantoni, i fondi raccolti durante il festival attiveranno attività e percorsi dedicati, con l'obiettivo di coinvolgere questi ragazzi in nuove esperienze e stimolarli a mettersi in gioco.
Thanks to the collaboration with the Einstein Nebbia Hospitality School of Loreto and principal Francesco Lucantoni, the funds raised during the festival will activate dedicated activities and paths, aiming to involve these young people in new experiences and encourage them to step up.
Un progetto che punta all'inclusione reale: dare uno spunto concreto che possa trasformarsi in un'opportunità lavorativa, un primo passo verso una maggiore autonomia e integrazione.
A project focused on real inclusion: providing a concrete starting point that can become a job opportunity, a first step towards greater autonomy and integration.
"Questo non è solo un evento: è un'occasione per dare a questi ragazzi nuove possibilità e, perché no, aiutarli a costruire un futuro."
— Augusto QuincocesEdizione 2025 — I risultati
2025 Edition — The results
L'edizione precedente ha fatto registrare numeri importanti: oltre 8.000 presenze, più di 150 fuoristrada protagonisti e oltre 450 giri taxi offerti al pubblico. Grazie ai fondi raccolti è stata effettuata una donazione di €1.500 all'A.N.F.F.A.S. — A.P.S. Conero, destinata all'acquisto di un defibrillatore per la loro struttura.
The previous edition recorded impressive numbers: over 8,000 attendees, more than 150 off-road vehicles and over 450 taxi rides offered to the public. Thanks to the funds raised, a €1,500 donation was made to A.N.F.F.A.S. — A.P.S. Conero for the purchase of a defibrillator for their facility.

Conero Garage nasce dalla passione di un gruppo di amici per il mondo del fuoristrada e delle 4x4. Siamo un'associazione affiliata alla Federazione Italiana Fuoristrada (FIF), uniti dall'amore per l'avventura, i motori e il territorio marchigiano.
Conero Garage was born from the passion of a group of friends for the world of off-road and 4x4. We are an association affiliated with the Italian Off-Road Federation (FIF), united by our love for adventure, engines and the Marche region.
Nel 2025 abbiamo organizzato la 1ª edizione del Motor Festival a Castelfidardo: un successo incredibile con oltre 8.000 presenze, più di 130 fuoristrada, 450 taxi off-road e 50 auto tuning. Ora siamo pronti a raddoppiare l'adrenalina con la 2ª edizione!
In 2025 we organized the 1st edition of Motor Festival in Castelfidardo: an incredible success with over 8,000 visitors, more than 130 off-road vehicles, 450 taxi rides and 50 tuning cars. Now we're ready to double the adrenaline with the 2nd edition!
Non siamo solo fuoristrada: crediamo nel valore della comunità e nel dare qualcosa indietro. Per questo parte del ricavato va sempre in beneficenza.
We're not just about off-road: we believe in community values and giving back. That's why part of our proceeds always goes to charity.
10€ al giorno a macchina. L'ingresso all'area evento è gratuito per il pubblico.
€10 per day per vehicle. Entry to the event area is free for the public.
L'iscrizione è aperta a tutti! Non serve essere soci FIF. Basta avere voglia di divertirsi e un veicolo adatto al percorso scelto.
Registration is open to everyone! No FIF membership required. Just bring your enthusiasm and a vehicle suitable for your chosen trail.
Assolutamente sì! L'evento è per tutta la famiglia. Quest'anno l'Area Kid è potenziata con minicross per ragazzi dai 6 ai 14 anni e tante altre attività per i più piccoli.
Absolutely! The event is for the whole family. This year the Kids Area is enhanced with minicross for kids aged 6 to 14 and many more activities for the little ones.
Venerdì: 18:00-02:00 | Sabato: 10:00-02:00 | Domenica: 10:00-02:00
Friday: 18:00-02:00 | Saturday: 10:00-02:00 | Sunday: 10:00-02:00
Sì! Street food e bar non-stop per tutta la durata con grigliate, birre e specialità marchigiane.
Yes! Non-stop street food & bar throughout the event with BBQ, beers and local Marche specialties.
Abbigliamento comodo, scarpe chiuse, crema solare, cappello e tanta voglia di divertirsi!
Comfortable clothing, closed shoes, sunscreen, hat and lots of enthusiasm!
Per i percorsi sì, ma abbiamo tracciati per tutti i livelli: dal SUV normale al fuoristrada preparato. Se non hai un 4x4, puoi comunque goderti l'evento come visitatore e salire a bordo dei nostri taxi!
For trails yes, but we have routes for all levels: from regular SUV to prepared off-road. If you don't have a 4x4, you can still enjoy the event as a visitor and hop on our taxi rides!
I giri taxi costano 5€ a persona dai 6 anni in su. I più piccoli devono essere accompagnati.
Taxi rides cost €5 per person from age 6 and up. Younger children must be accompanied.
Quota: 10€ al giorno a macchina
Fee: €10 per day per vehicle
Aperto a tutti!
Open to everyone!
Iscrizione inviata, ci vediamo alla festa!
Registration sent, see you at the festival!
Per tutti i partecipanti che ci raggiungono da lontano e per chi vuole approfittare del ponte del 2 giugno per visitare la bellissima zona in cui siamo, mettiamo a disposizione le strutture che ci hanno dedicato convenzioni riservate per l'evento.
For all participants traveling from afar and for those who want to take advantage of the June 2nd holiday to visit our beautiful area, we offer accommodations with exclusive deals for the event.
Contatta le strutture specificando che sarai presente al 2° Motor Festival Castelfidardo del Conero Garage
Contact the accommodations mentioning you'll be attending the 2nd Motor Festival Castelfidardo by Conero Garage
Via dei Castagni, 42 — Castelfidardo
Via delle Sgogge — Castelfidardo
🚗 Vieni con il carrello? Contattaci prima della festa per conoscere il parcheggio dedicato.
🚗 Bringing a trailer? Contact us before the event to get info on the dedicated parking area.
🏕️ Hai un fuoristrada camperizzato che userai sia in pista che per dormire? Contattaci per conoscere le modalità.
🏕️ Have a camperized off-road vehicle you'll use both on trails and for sleeping? Contact us to learn about the arrangements.
Unisciti ai nostri partner e dai visibilità al tuo brand durante il Motor Festival!
Join our partners and give your brand visibility at the Motor Festival!
ContattaciContact us